ФЭНДОМ


Метро 2033: Право на жизнь — второй роман Дениса Шабалова, написанный в рамках «Вселенной Метро 2033» и трилогии «Конституция апокалипсиса». Тридцать четвёртая книга серии.

По сюжету, Даниил Добрынин и его боевые товарищи понимают, что если они не возьмут штурмом хранилище Росрезерва, они не смогут выжить в своём убежище.

Аннотация Править

Вся история человечества — это войны, борьба. Борьба за выживание, за ресурсы, за независимость, за веру, за идеалы… Какой там гуманизм, какое «возлюби ближнего своего»?! Хочешь жить? Убей и забери. Вот и вся философия. Ведь право на жизнь и право на силу всегда идут рука об руку. Данил Добрынин и его боевые товарищи знают: если не взять штурмом хранилище Росрезерва — их родное Убежище рано или поздно превратится в могильник. Они просто хотят жить, и это их право — право на жизнь…

Право на жизнь (пол)

Польская обложка

Интересные факты Править

  • Рабочие названия: «Право сильного» (в рамках общего с «Правом на силу» романа), «Право на ярость» (предложенное редактором).
  • Незадолго до выхода книги Андрей Альтанов выпустил роман с таким же названием в серии «S.T.A.L.K.E.R.».
  • Образ Данила на обложке воплотили актёр Марк Стронг и сам автор, Денис Шабалов.
  • О второстепенном персонаже романа, Пупке, есть рассказ-мидквел «Ещё немного о Пупке» в антологии «S.W.A.L.K.E.R. Звёзды над Зоной» (редактор-составитель — Никита Аверин).
  • Входит в бокс-сет «Справедливость силы» вместе с книгами «Свидетель» Константина Бенева и Ирины Барановой и «Измеритель» Игоря Осипова.
  • Обладатель второго места в ЛКВ-2013 и премии «Лучшая мужская роль» (Данил Добрынин; «Ржавый Артём», 2013).
  • Переведён на польский язык.
    • Впервые обложка романа, переведённого на польский, заметно отличается от оригинальной. Лицо Данила сделано больше похожим на лицо Дениса.

Ссылки Править